💱
通訳
カテゴリ追加/削除依頼をご希望の方は、以下のフォームからご相談お待ちしております!
どんなカスタマーが問い合わせてくる?
イベントや講演会の他、社内会議での通訳を外注したい企業様の案件をご紹介しています。言語は英語が一番多く、中国語、韓国語、フランス語やタイ語などのご依頼もございます。
案件事例
【タイ】日本語⇄タイ語 商談時逐次通訳依頼
■カスタマーの業界
メーカー
■カスタマーの課題
コロナが空けてきて海外サプライヤーの所に訪問する機会が増え、
スタッフで英語ができる者は数名いるが、よりコミュニケーションを密に取りたいと考え、タイ現地にて日本語⇄タイ語の逐次通訳を行っていただける通訳の方への依頼を検討しております。
■想定予算
30万超~50万円
ハワイで行うイベントにおいて現地通訳/事前資料の翻訳の依頼
■カスタマーの業界
その他
■カスタマーの課題
2024年5月23日ハワイでイベントがあり、「通訳」と「翻訳」どちらも、
もしくはいずれかが対応可能な企業様にご依頼をさせていただきたいです。
■想定予算(月額)
未定
【継続依頼】約3ヶ月ごとの逐次通訳単発依頼
■カスタマーの業界
その他
■カスタマーの課題
日常業務の中で通訳が必要な場面が多々あり、通訳のできる会社様数社に単発で業務を依頼しているが、業務内容やスケジュールによっては対応できる企業が限られてしまい、困っている。
■想定予算
50万超~100万円
成約案件事例
海外本社のプレゼンテーションの同時通訳案件についてご提案及びお見積り依頼
■カスタマーの業界
メーカー
■カスタマーの課題
弊社海外本社が来年度の新商品を社内向けにプレゼンテーションするビデオを同時通訳していただき、その通訳していただいたビデオを後日従業員向けに公開します。
■導入金額
100万超〜300万円
■成約企業の応募コメント
初めまして。
通訳サービス○○と申します。
弊社では、毎月▲件以上の案件を通訳者●●名から最適なアレンジを行なっております。
アパレル業界に強い同時通訳者も多数登録ございますため、
ぜひご協力させていただきたくご連絡いたしました。
貴社でのインハウス通訳者としての経験がある者も〇名在籍ございます。
録画対応費含め、ご予算内でご対応が可能可能かと存じますので、
ぜひご提案の機会を賜れますと幸いです
何卒よろしくお願いいたします。
■成約までの期間
PRONIアイミツメンバーズへご相談から1ヶ月
英語同時通訳(10時~15時)
■カスタマーの業界
サービス
■カスタマーの課題
社内会議にて同時通訳が必要のため。
■導入金額
10万超~30万円
■成約企業の応募コメント
初めまして。
通訳サービス○○と申します。
弊社ではオンライン通訳、現場通訳を月間▲件以上承っております。
●●名以上の通訳者から最適なアサインをしております。
概算となりますが、
オンラインで2名対応の場合○万円(税込)
現場通訳派遣の場合は〇万円(税込)
上記で対応が可能です。ぜひご検討ください。
お急ぎの場合は、オンラインで15分程度でサービスのご説明と、
案件に合わせた通訳者のご提案をさせていただいております。
■成約までの期間
PRONIアイミツメンバーズへご相談から2ヶ月